חיפוש
סגור את תיבת החיפוש

תרגום לטיגרנית תרגום עברית טיגרית

תרגום לטיגרינית בתמונה דגל אריתראי על רקע לבן
תרגום לטיגרינית בתמונה דגל אריתראי על רקע לבן

כיצד לחסוך עד 40% בתרגום לטיגרית?

תרגום מסמכים לטיגרית הם לרוב מסמכים בתחום יחסי העבודה. תרגום מסמכים משפטיים  לטיגרית רצוי שינוסחו עם בעל מקצוע. עובדים זרים זכאים למרבית תנאי העסקה הדומה להעסקת עובד ישראלי. בגלל מעמדם המיוחד בישראל, זכאים העובדים  לזכויות נוספות המסדירות את שהותם בארץ.

האינטרסים של העובד והמעסיק מנוגדים ולכן חשוב לעגן אותם בכתב.

  • תעדוף תוכן חיוני – כעיקרון מעסיק מחויב למסור לעובד הודעה בכתב על תנאי העסקתו לא יאוחר מחודש ימים מתחילת העבודה. במידה והעובד זר החוק מציין שההודעה תהיה בשפת האם של העובד.
  • להלן חלק מהמידע שצריך להופיע בהודעה לעובד – פרטי המעסיק, פרטי העובד, תאריך תחילת העבודה, תקופת העבודה, הגדרת תפקיד, שם הממונה ותפקידו בארגון, התשלומים המגעים לעובד כשכר עבודה, ומועד תשלום השכר, מידע זה חלקי ולכן חשוב להתייעץ עם בעל מקצוע בעת ניסוח ההודעה לעובד האריתראי .
  • תנאים משפטיים – החלקים הקריטיים ביותר במסמך המתורגם לטיגרית, הם התנאים המשפטיים, והתחייבויות חוזיות, זכויות וחובות. על ידי מתן עדיפות לתוכן חיוני, ניתן  להימנע מלתרגם חלקים פחות חיוניים ולהפחית הוצאות התרגום.
  • מסמכים משפטיים בתחום יחסי העבודה – חשוב לדעת שלמסמכים משפטיים בתחום יחסי העבודה יש חשיבות מכרעת, והדיוק הוא מעל לכל. חשוב וחיוני למצוא איזון בין חיסכון בעלויות תרגום לטיגרית הבטחת שלמות המסמכים וחוקיותם. התייעץ תמיד עם עו"ד מקצועיים בתחום יחסי העבודה, כדי להשיג את התוצאה האופטימלית.
שירותי תרגום מסמכים לטיגרית 
  • תרגום לתיגרית
  • תרגום לאריתראית
  • תרגום הסכם עבודה
  • תרגום הודעה לעובדה
  • תרגום מעברית לטיגרית
  • תרגום הוראות בטיחות
  • תרגום נהלי עבודה
  • תרגום מהיר
  • טיגרינית שפת אם!
  • תרגום מעברית 
  • תרגום מאנגלית לאריתראית 
  • תרגום מקצועי
  • תרגום משפטי לטיגרית 
  • תרגום הסכם עבודה 
  • תרגום מהיר 
 

השפה הטיגרית בישראל

יוצאי אריתריאה, כמו גם, מאזורים נוספים בקרן אפריקה, שרבים מהם
מועסקים בישראל דוברים את השפה התיגרית /טיגרינית / אריתראית.

מה קובע החוק לגבי תרגום לטיגרית? 

  • החוק במדינת ישראל קובע, שכל מעסיק חייב לספק לעובד מסמך כתוב, המפרט את תנאי העבודה, שם העובד, פרטי המעסיק, תנאי העבודה, שכר יומי  הסדרת ביטוח רפואי, תאריך תחילת העבודה, שעות עבודה, ועוד
  • הסכם העבודה – צריך להיות מתורגם מעברית לשפה הטגרית ולהימסר לעובד. אי קיום הוראות החוק עלול להיחשב כעבירה פלילית. מכאן מתעורר הצורך לבצע תרגומים למסמכים לשפה הטיגרית
ביצוע תרגום לטיגרית חייגו עכשיו 077-5144055.
 

מי דובר תיגרית בישראל? 

  • מהגרי התעסוקה מאריתראה, דוברים טיגרית, לעתים ניקראת תיגרית,
    תרגום לטִיגְרִינִית מבוצע לרוב למסמכים בתחום יחסי העבודה, הוראות ונהלי עבודה,
    סיום יחסי עובד מעביד כמו גם מסמכים נוספים הנדרשים להסדיר העסקת עובדים זרים,
  • השפה הטיגרינית נכתבת ונקראת במספר אופניים תיגרית ,טיגרית,טיגרינית תיגרינית וכמובן אריתראית, כל השמות מתכונים לשפה שבאנגלית נקראת Tigrinya
  • המציאות בישראל עובדים לטיגרית – מאות ואולי אלפי עסקים, נשענים על כוח אדם הכולל עובדים המגעים מאריתריאה דוברי השפה הטיגרינית. השתלבותם בשוק התעסוקה בישראל, מצריכה ממעסיקים ישראלים לבצע
  • תרגום לטיגרינית מאפשר לגשר על מחסום השפה בין המעסיק לבין העובדים דוברי השפה הטגרינית. באמצעות תרגום לטיגרית אוו תיגרינית ניתן לשלב ביתר קלות עובדים דוברי טיגרינית.
  • מדוע יש עובדים דוברי טיגרית בישראל? העוני ותנאי החיים הקשים באריתראה, כמו גם חוקים המחייבים אזרחים לשרת בצבא ללא תשלום לאורך שנים רבות, גרמו לגלי הגירה של עשרות אלפי אנשים המחפשים עתיד טוב יותר כאן בישראל.

 הדיאלקטים הקיימים בתרגום לטיגרית תיגרית או לטיגרינית

 בשפה התגרנית / טיגרינית / אריתראית / טיגרית, קיימים שני דיאלקטים עיקריים, אולם חשוב לציין שאין דיאלקט הנחשב דיאלקט סטנדרטי בשפה הטיגרינית.
בביצוע  תרגום מעברית לטיגרינית חשוב להתאים את התרגום לדיאלקט המדובר ע"י העובדים שלך.
.תרגום לטיגרינית / תיגרית, שיבוצע בדיאלקט אחר יתכן וחלקו של התרגום לטיגרינית לא יהיה מובן לעובדים שלך.
כשמבצעים תרגום מעברית לטיגרינית, חשוב לדעת שהדיאלקט המדובר באתיופיה שונה מהדיאלקט המדובר באריתראה. השפה הטיגרינית נחשבת כשפה מדוברת עיקרית באתיופיה ובאריתראה.
 

לתרגום להסכם עבודה מעברית לטיגרינית חייג כבר עכשיו :077-5144055

  • שאלה: האם תרגום לטיגרית, תרגום לתיגרינית תרגום לאריתראית או טיגרינית, זו אותה שפה? תשובה: זו למעשה השפה המדוברת ע"י המהגרים שהגיעו מאֶ‏ריתריאה בישראל נכתבת ונקראת השפה הטיגרינית

השפה הטיגרינית בישראל

ישראלים דוברי עברית קוראים לשפה זו במספר אופנים: תיגרינית, ארתראית, טיגרינית,
טיגרית (Tigrinya) באנגלית נקראת השפה טיגרינית הכוונה ברוב המקרים לאותה שפה.
  • מה חשוב לבדוק לפני שמתרגמים לטיגרית? כדי למנוע ספקות כדאי ורצוי לוודא לפני תחילת התרגום שהתרגום לטיגרינית מוכר לעובד שעבורו מתרגמים הסכם עבודה או המסמך לשפה הטיגרינית השפה הטיגרית, מדוברת באריתראה וגם באתיופיה באריתראה נחשבת השפה הטיגרינית כשפה הרשמית כמו גם באתיופיה. התרגום המבוצע לטיגרינית ע"י יוצאי אתיופיה סביר להניח שיהיה בדיאלקט שונה מזה המדובר באריתראה.

מי מתרגם לטיגרינית? 

ביצוע תרגום לטיגרינית נפוץ ע"י בעלי מסעדות מפעלי מתכת מעסקים עובדים דוברי השפה הטיגרינית.
בישראל נקראת השפה גם ארתראית על שם המדינה ממנה מגיעים העובדים אולם שם השפה אותה
.דוברים העובדים מאריתראה נקראת טיגרינית.

פנה עכשיו קבל הצעת מחיר לתרגום לתיגרית /  לטיגרינית חייג :077-5144055

כדי לעגן את תנאי העבודה, עסקים רבים דואגים להעלות על הכתב ולתרגם לטיגרינית, את
תנאי העבודה הוראות ונהלי עבודה בעסק כמו גם הסכם פשרה מעברית
לטיגרינית כדי לעמוד בדרישות החוק.
בביצוע תרגום מעברית לטיגרית יש ך להיעזר במתרגם דובר טיגרינית.
 שפת אם היכול ומסוגל לתרגם לשפה הטיגרינית.
תרגום מעברית לטיגרינית מבוצע למסמכים רבים ומגוונים הכוללים הסכמי העסקה,
נוהלי עבודה והסכמי פשרה וסיום תנאי עבודה ציבור לקוחותינו כולל משרדי עריכת דין בעלי מסעדות ומפעלים
 הדואגים להעלות על הכתב את תנאי העבודה בשפה הטיגרינית. התרגום מבוצע מעברית לטיגרינית.
בדרך כלל קיימת דחיפות לתרגם מעברית לטיגרינית  כיוון שתוך מספר ימים העובר מאריתראה עומד
לסיים את עבודתו, ועל המעסיק להעלות על הכתב את תנאי סיום העבודה ע"פ הוראות חוקי

קבל הצעת מחיר לתרגום תיגרית/  לתיגרינית חייג:077-5144055

התרגומים במשרדנו כוללים תרגומים מעברית לטיגרינית לכרטיסי ביקור, חוברות הדרכה
פרסומים ומסמכים, להסכמי סיום עבודה, הכולל מספר שורות ועד ללקוחות המתרגמים
הסכמי עבודה היכולים להגיע עד מספר עמודים שתורגמו לטיגרינית.
התרגום מעברית לטיגרינית מבוצע ע"י מתרגמים מנוסים דוברי טיגרינית שפת אם. המתרגמים
שלנו משכילים, ובעלי ניסיון רב בתרגום לטיגרינית. המתרגמים לטיגרינית מתרגמים  לשפה
הטיגרינית שהיא שפת האם שלהם.

שירותי תרגום מעברית לתיגרינית מבוצעים למסמכים משפטיים, מסמכים טכניים אות תעודות רפואיות.

  הערה: המידע בעמוד זה עלול להיות מידע לא מדויק ו/או לא מעודכן
כל העושה שימוש במידע הנמצא בעמוד זה עושה זאת על אחריותו בלבד.

.כדי לקבל מידע מהימן על הקורא לפנות ליעוץ משפטי לך קבלת מידע עדכני ומלא
אולי יעניין אותך גם

תרגום מעברית ואנגלית לספרדית

תרגום מסמכים מעברית לספרדית  תרגום מעברית לספרדית מאפשר לכול עסק לפנות ולהגיע ללקוחות חדשים, במדינות בהם דוברים את השפה הספרדית.בתקופתנו, הסחר הבינלאומי נוטה להתנהל באופן

תרגום מאנגלית לצרפתית

תרגום מאנגלית לצרפתית  תהליך תרגום מאנגלית לצרפתית תרגום מאנגלית לצרפתית יכול להיחשב כמעבר תרבותי בין התרבות האנגלית לתרבותהצרפתית. מתרגם המתרגם מאנגלית לצרפתית חשוב שיהיה מעורה היטב

תרגום מסמכים לספרדית

תרגום מסמכים לספרדית תרגום מעברית לספרדית ב- Text4u  ב- Text4u מבצעים תרגום מעברית לספרדית בתחומים רבים ומגוונים כולל בתחומים הדורשים התמקצעות והשכלה פורמלית כדוגמת תחומים

צור קשר

חייגו עכשיו! 077-5144055 או הזינו את פרטיכם בשדות הבאים ונציגנו יחזרו אליכם בהקדם

logoWHITE 1
חיפוש
סגור את תיבת החיפוש