התוכן העיקרי

שדות מסומנים עם * חובה

פנה עכשיו 
קבל מחיר 

שדות מסומנים עם * חובה

עלית קבצים
העלאת תמונה... כמות קבצים נוספת שניתן לעלות: 3

Files:

     

    תרגום רפואי לאנגלית

    תרגום רפואי לאנגלית כולל טרמינולוגיה בתחום הרפואה שמות בדיקות תוצאות שמות
    והגדרות לאבחונים רפואיים, קיצורים המקובלים בתרגום רפואיים.
    לכל שם יש משמעות, לכול ביטוי יש כוונה. לכן, ביצוע תרגום רפואי לאנגלית
     
    חשוב שיבוצע ויופקד בידי מתרגם בעל רקע רפואי והשכלה פורמלית בתחום הרפואי.
     

      קבל מחיר לתרגום מסמכים רפואיים מאנגלית חייג עכשיו : 077-5144055

    תרגום מסמכים רפואיים מה מתרגמים ב- Text4u?

     
    ב- Text4u מבצעים תרגום רפואי לאנגלית לחוות דעת רפואית, תרגום ניסויים קליניים,
    נהלי בדיקה, תרגום לאנגלית לתוצאות מעבדה, ביטויים ממחקרים רפואיים,
    תרגום לאנגלית לקטלוגים לתרופות ולציוד רפואי, רפואיים, אבחונים רפואיים עוד ...
     

    לאיזה שפות ניתן לתרגם תרגום רפואי ב- Text4u?

    תרגום רפואי מבוצע ב- Text4u בידי מתרגמים מקצועיים מאנגלית לצרפתית, מאנגלית לרומנית, תרגום
    רפואי מאנגלית לצ'כית, תרגום רפואי לרוסית ועוד.
     

       קבל מחיר לתרגום רפואי לאנגלית חייג עכשיו : 077-5144055

    מתי מבצעים תרגום רפואי?

    תרגום רפואי לאנגלית מבוצע כשהמטופל עובר ממקום טיפול בו דוברים עברית לדוגמה,
    לאזור גאוגרפי אחר בה דוברים שפה אחרת. מכאן מתעורר הצורך לתרגם מסמכים
    רפואיים מעברית לאנגלית תרגום שיאפשר העברת מידע מדויקת שתשמש ברוב המקרים להמשך טיפול.
     

       קבל מחיר לתרגום מסמכים מעברית לאנגלית חייג כבר עכשיו: 077-5144055

    לאיזה צמדי שפות מתרגמים תרגום רפואי ב- Text4u?

     
    תרגום רפואי  למסמכים רפואיים מבוצע מעברית לאנגלית כמו גם מאנגלית
    לרוסית, תרגום רפואי מאנגלית לצ'כית. התרגום מבוצע בכל צמד שפות מהשפה
    האנגלית כמו ערבית, צרפתית פולנית ,צ'כית, ספרדית, רומנית, טורקית, גרמנית ועוד.
     
    ע"פ הטרמינולוגיה והאבחנה הרפואית יבוצע טיפול רפואי או לחלופין יטופל החולה.
    לכן קיימת חשיבות רבה שהתרגום הרפואי לאנגלית או לכול שפה אחרת יבוצע
    בידי מתרגמים דוברי השפה שפת אם.
     
    רק מתרגם בעל השכלה רפואית יכול להבין ולתרגם מסמכים רפואיים כיוון
    שמסמכים רפואיים כוללים ביטויים מתחום הרפואה בדיקות, נהלים ציוד
    רפואי תרגום הוראות הפעלה למכשירי בדיקה ועוד.
     
    תרגום בתחום הרפואי לטפסים רפואיים, נוהלי בדיקה, מדרכי משתמש לציוד רפואי.
     

     קבל מחיר לתרגום רפואי לאנגלית חייג עכשיו : 077-5144055

    מה חשוב לדעת לפני שמזמנים תרגום רפואי?

    המתרגם מעברית לאנגלית חשוב שידע וישלוט בשפה העברית כדי
    שתהיה למתרגם את היכולת להבין את הטרמינולוגיה המקצועית בשפת
    המקור עברית. יחד עם זאת על המתרגם מעברית לאנגלית לדעת את
    שפת המקור אנגלית ברמת שפת אם.  כלומר המתרגם המבצע תרגום
    רפואי לאנגלית להיות חשוף לשפה האנגלית מגיל צעיר ולאורך שנים בסביבה דוברת אנגלית.
     
    בתרגום מעברית לאנגלית למסמכים רפואיים נהוג לרשום קיצורים ברצף
    של אותיות ונקודות רק מי שמנוסה בקריאת חוות דעת רפואיות יוכל ללא
    קושי והבין ולתרגם חוות דעת רפואית מעברית לאנגלית.
    השפה הרפואית  מורכבת מאין ספור ביטויים שמות קיצורים הנותנים ביטויי
    הנותנים  בסופו של דבר את משמעותו של מסמך רפואי. תרגום רפואי
    חשבו שיבוצע בידי מתרגם המכיר את הטרמינולוגיה בתחום הרפואי.
     

      קבל מחיר לתרגום רפואי לאנגלית חייג עכשיו : 077-5144055