התוכן העיקרי

שדות מסומנים עם * חובה

פנה עכשיו 
קבל מחיר 

שדות מסומנים עם * חובה

עלית קבצים
העלאת תמונה... כמות קבצים נוספת שניתן לעלות: 3

Files:

    תרגום מסמכי הגירה

     Translation immigration documents sבתהליך הגירה למדינה אחרת מתעורר הצורך
    לבצע תרגום למסמכים שונים, כפי שיפורט
    בהמשך.

    תהליך הגירה, רילוקיישן,
    כרוך בתרגום מסמכים לשפות:
    עברית, אנגלית,גרמנית, צרפתית,
    רוסית ועוד. דרישות התרגום
    למסמכי הגירה, משתנות
    ממדינה למדינה, כמו גם,
    מידת המהימנות והאימות,
      המקומיות הנדרשת מכל
    .מסמך המוגש לרשות מקומיות מוסמכת

    תרגום תעודות ומסמכי הגירה משמשים ככרטיס
    כניסה למדינה חדשה לצורך התיישבות זמנית
    או לאורך שנים כמו גם, לצורך קבלת ויזה או אזרחות

    מסמכים מתורגמים לצרכי הגירה, נחוצים כדי להיקלט בארץ היעד בהצלחה
    ובמהירות האפשרית במדינה החדשה. תרגום מסמכי הגירה
    נדרשים ע"י חברות ביטוח, ראשויות רפואיות, מעסיקים, מוסדות
    השכלה ועוד.

    ב – Text4u מבצעים תרגום למסמכי הגירה הכוללים רישיונות נהיגה תעודות נישואין,
    תעודת לידה השכלה, תרגום תארים האקדמיים, תרגום לדוחות כספיים.
    התרגום מבוצע ע"י מתרגמים דוברי אנגלית שפת אם

    קבל הצעת מחיר לתרגום מסמכי הגירה, מעברית לאנגלית
     חייג עכשיו
    077-5144055


    תרגום מסמכי הגירה חשוב שיבוצע באופן מקצועי בידי מתרגמים המנוסים בתרגום מסמכים להגירה. 

    לפני תחילת תהליך התרגום חשוב להבין איזה דרגת אימות נדרשת מהתרגום אותו הנכם מבקשים לתרגם.
    תשובה לשאלה זו יכול לקבוע רק המוסד או הארגון אליו הנכם מגישים את המסמכים המתורגמים.

    סביר להניח שלמסמכי הגירה המתורגמים מעברית לאנגלית או מעברית לצרפתית יהיה צורך צריך
    לאמת ברמה כזו או אחרת לעתיים יהיה צורך באימות התרגום למסמכים על ידי אישור נוטריוני מבוצע ע"י עו"ד ולעתים. 
     יידרש אימות קל יותר ממשרד התרגום שביצע את התרגום. 

    מעוניין לתרגם תעודת נישואין מעברית לאנגלית קבל מחיר
     חייג עכשיו
    077-5144055

    תרגום מסמכי הגירה בהם נדרש אישור נוטריוני מצרכים הוצאה כספית נוספת בעבור האישור הנוטריוני.
    לעתים יש צורך לתרגם מספר רב של מסמכים ולמספר אנשים באותה משפחה.

     מסמכים אותם בדרך כלל יש צורך לתרגם מעברית לאנגלית כשמגישים מסמכי הגירה.

    תרגום תעודות השכלה – כוללים תרגום גיליונות ציונים, החל מבית ספר יסודי ועד השכלה
    אוניברסיטאית, דיפלומות, תעודות מחקרים, קורסים מקצועיים, תעודות המעידות על השכלה. 

    מסמכי מעמד אישי – תרגום תעודות נישואין, גירושין תעודות אימוץ, תרגום לאנגלית תעודת שינוי שם,
    תרגום תעודות לידה ותעודות נוספות המונפקות על ידי משרד הפנים 

    תרגום מסמכי הגירה רפואיים. רשויות ההגירה נוהגות לבדוק חיסונים שבוצעו או כל מידע
    רפואי אחר על מצב רפואי.

    בקשת אישורים לתרגום המסמכים הרפואיים, שבוצעו, גם כאן קיימת אפשרות מאושרת
    במדינה שהנפיקה את התעודה הרפואית.

    תעודות מתורגמים במישור התעסוקה - כולל תרגום מכתבי המלצה ממעסיקים קודמים קורסים
    והשתלמות תעודות השכלה וכישורים מקצועיים.

    תרגום תעודת יושר מרשויות החוק – תרגום כדי להבטיח שגורמים פלילים מבקשים להשתקע
    במדינת הגירה אחד ממסמכי ההגירה המתורגמים מעברית לאנגלית היא תעודת יושר הניתנת ע"י משטרת ישראל.

    תרגום רישיון נהיגה מעברית לאנגלית לעתים מבקשים שלטונות ההגירה גם רישיון נהיגה בין לאומי.

    קבל הצעת מחיר לתרגום מסמכי הגירה מאנגלית לצרפתית
    חייג עכשיו 077-5144055