לוקליזציה לתוכנות ואתרי אינטרנט

לוקליזציה לתוכנות ואתרי אינטרנט. ( localization )

תרגום אתר אינטרנט 


הגדרה ללוקליזציה (localization)  היא התאמה (adapting) לאתר אינטרנט,
תוכנה, מולטי מדיה, קטלוגים שיווקים, לאזור גאוגרפי ושפה השונה מהשפה אליה
יוצר המוצר אתר אינטרנט או התכנה לראשונה, זאת מבלי לשנות מבחינה טכנולוגית התכנה או האתר.

לוקליזציה לאתר אינטרנט או לתוכנה הוא תהליך מורכב הרבה יותר  מתרגום טקסט משפה א' לשפה ב'.

      טיפ: מומלץ לבצע את תרגום אתר אינטרנט שלך בארץ שפת היעד.

מטרת הלוקליזציה היא התאמת המוצר לקהל היעד, בהתאמת תוכן צבע ולמעשה,
הפיכת המוצר ידידותי  למשתמש הסופי. תרגום לאנגלית של אתר אינטרנט הוא  שלב בסיסי אולם בהחלט לא סופי. 

מהם הפרמטרים בהם עורכים שינויים למוצר ( לוקליזציה )?

בראש ובראשונה  תרגום השפה לשפת היעד. התרגום נעשה ע"י מתרגם השולט מדבר ומעודכן בשפה אליה הוא מתרגם.
כך מבטיחים תרגום מקצועי קולח ומדויק המתאים לסגנון הכתיבה לזמן ולמקום אליו מתאימים את מוצר התכנה או אתר האינטרנט.

  • התאמת שפה – לדוגמה: אנגלית בדיאלקט בריטי קנדי או בריטי.
  • התאמת כיוון השפה – מימין לשמאל או משמאל לימין, לדוגמה: עברית ערבית .
  • התאמת  אופן רישום תאריך.
  • התאמת מושגים שמות מוסדות אתרים הרלוונטיים למוצר המתורגם.
  • התאמת מספרי טלפון.
  • התאמת הצבעים של התכנה או אתר האינטרנט לתרבות ולנהוג במדינת היעד.
  • התאמת האתר או התכנה לתרבות קהל היעד.
  • התאמה משפטית של התכנה או אתר האינטרנט.

ב- Text4u מבצעים לוקליזציה לאתרי אינטרנט ותוכנה במגוון שפות ותחומים. התרגום מבוצע
ע"י מתרגמים מנוסים בתחום ובשפה בה הם מתרגמים.

ב- Text4u נבצע עבורך תרגום אתר האינטרנט של חברתך. 

תרגום אתר אינטרנט נחשב מדיה שיווקית וייצוגית, לכן, קימת חשיבות רבה שתרגום אתר
האינטרנט של חברתך יבוצע באופן מקצועי ואיכותי.

יש רק דרך אחת לבצע תרגום אתר אינטרנט ברמה גבוהה , הדרך  היא לתרגם את אתר
האינטרנט שלך בארץ שפת היעד, כלומר, אם האתר שלך פונה לקהל הדובר את השפה הטורקית
יש לתרגם את האתר בטורקיה וכך לאה.

 תרגום האתר לשפה זרה ע"י  דובר שפת אם המעודכן  בשפת היעד רק  יועיל לחברתך.

ב -Text4u נתרגם את אתר האינטרנט שלך ברוב המקרים בארץ שפת היעד.  

בצמדי השפות בהם בהם תוכל לקבל שירותי תרגום:

אנגלית עברית, עברית אנגלית, עברית ספרדית, ספרדית עברית, אנגלית, תרגום ערבית עברית,
תרגום עברית ערבית, תרגום ספרדית אנגלית, גרמנית עברית, תרגום צרפתית אנגלית.
תרגום אנגלית ספרדית, תרגום עברית איטלקית, תרגום אנגלית טורקית,
תרגום לגרמנית איטלקית, תרגום גרמנית טורקית, גרמנית איטלקית.
תרגום גרמנית פולנית,תרגום  תרגום גרמנית צ'כית, תרגום עברית רומנית,
תרגום  אנגלית רוסית, תרגום אנגלית גרמנית, מסמכים גרמנית פולנית, עברית ספרדית.
תרגום לרוסית תרגום עברית רוסית תרגום מעברית לרוסית תרגום ברוסית.
תרגום לאנגלית תרגום עברית אנגלית תרגום מעברית לאנגלית.
תרגום לצרפתית תרגום צרפתי עברי תרגום צרפתי תרגום מצרפתית
תרגום ספרדית תרגום ספרדית עברית תרגום לספרדית.
תרגום לערבית תרגום עברית ערבית תרגום בערבית תרגום מעברית לערבית.
תרגום לגרמנית תרגום גרמנית תרגום מעברית לגרמנית.

 

תרגומים לפרטיים

תרגומים ללקוחות פרטיים

תרגום לקוחות פרטיים כולל מגוון שפות ותחומים.       

להלן רשימה חלקית לאפשריות העומדות לרשותך.
תרגום קורות חיים למחפשי עבודה בארץ ובחו"ל.
תרגום מכתבים משפחתיים במגוון שפות ותחומים כגון יידיש רומנית פולנית.
תרגום תעודות והכנת מסמכים לנוטריון, תעודות לידה, פטירה, נישואין.
תרגום עבודות אקדמיות במגוון שפות ותחומים.

לחץ כאן  לקבלת הצעת מחיר לתרגום .

 


 


תרגום לחברות

? מה נוכל לתרגם לך כלקוח עיסקי

תרגום הצעות מחיר.
תירגום פרופיל חברה.
תרגום טפסים לפעילות שוטפת.
תירגום מכרזים.
תירגום נהלי עבודה.
תרגום חוקים תקנות ותקנים.
תרגום חוברות הפעלה לציוד ומכשרים.
תרגום פטנטים.  תרגום אתרי אינטרנט.                 לחץ כאן  לקבלת הצעת מחיר לתירגום .
תירגום מאמרים והתכתבות שוטפת.

טכני

תירגום טכני

תרגום טכני , בתחומים טכנולוגיים והנדסים, מפרטי מוצרים, דורשים בקיאות והתעדכנות

מקצועית מתמדת.

ב- Text4u  מתרגמים בתחומים: מחשבים, תוכנה, אלקטרוניקה, משפטי,חשבונאי,כלכלי, רפואי, ביוטכנולוגיה, כימיה,בניין, אדריכלות. ועוד ..

התרגומים יבוצעו תמיד ע"י מתרגמים בעלי השכלה ובקיאות טכנית ו/או טכנולוגית בתחום המתורגם.

.


 
.

רפואי

תרגום בתחומים רפואי ופרמצבטי

תרגום בתחומים רפואי ופרמצבטי נעשה רק בידי מתרגמים העוסקים ו/או בעלי ידע בתחום הרפואי.

נתרגם עבורך מידע רפואי בתחומים הבאים 

מחקרים אקדמיים בתחום הרפואי
עלוני מידע ליבואני וליצרני תרופות
אתרי אינטרנט בתחום הרפואי
מכתבי שחרור מבית חולים

 

 

 



שפות

תירגומים ומתרגמים בקרה